Новый роман Пауло Коэльо «Высший дар» впервые будет издан на русском языке, сообщил ТАСС со ссылкой на пресс-службу издательства АСТ. Переводчиком произведения стал Дмитрий Ружский.

Эта книга — переосмысление проповеди шотландского писателя Генри Драммонда о любви, основанной на посланиях апостола Павла. Драммонд, который начал проповедовать в 22 года, но не стал принимать сан священника, посвятил себя преподаванию естественных наук и в 1890 году выпустил свою важнейшую работу, получившую мировое признание.

Пауло Коэльо адаптирует эту работу в философское эссе, доступное современному читателю. Он утверждает, что независимо от убеждений любовь остается величайшей ценностью, позволяющей обрести гармонию и раскрыть свой «высший дар».

Роман уже можно купить. Электронная и аудиоверсия книги будут эксклюзивно доступны на платформе книжного сервиса «Литрес» в озвучке Станислава Иванова в течение месяца, после чего она появится и на других платформах. Начальный тираж новинки в России составляет 20 тысяч экземпляров.

Источник: ТАСС