В издательстве «МИФ» вышла книга «Японские мифы. От кицунэ и ёкаев до „Звонка“ и „Наруто“» специалиста по древней японской литературе Джошуа Фридмана. Автор рассказывает, как сюжеты и персонажи преданий проникли в современную культуру — мангу, аниме, кино и видеоигры. В японской мифологии особую роль играли животные: люди приписывали им сверхъестественные способности — помогать выращивать урожай, превращаться в людей, приносить удачу и портить погоду. Но обычно магические качества животных все же опирались на их вполне реальные повадки, например, богов-котов считали своенравными: они могли быть к людям благосклонны, а могли и напасть, совсем как домашние кошки. «Большой Город» публикует главу из книги о животных в японских мифах.

Лисы

Лисы (яп. кицунэ) — одни из самых известных духов животных и, возможно, самые известные ёкаи в современной Японии. Для рыжей лисицы Япония является привычной средой обитания, как и большая часть Северного полушария. Лисы — скрытные охотники, которых редко можно увидеть, даже если они живут поблизости с вами. Эти качества обыгрываются в фольклоре. В Японии лис считают оборотнями. Они могут принимать множество форм, отличных от их реальной внешности, чаще всего превращаясь в красивых женщин, пожилых мужчин или маленьких детей без указания пола. Лисы в человеческом обличье пытаются обмануть людей или иным образом воспользоваться их благими намерениями. Их методы могут варьироваться от простых схем, таких как перевоплощение в бедного попрошайку для кражи еды или денег, до гораздо более сложных и опасных заговоров. Как в легенде о Кая-но Ёсифудзи, лисы могут соблазнять людей и заманивать их в свои норы, которые кажутся жертвам прекрасными дворцами. Находясь под чарами лисы, несчастная жертва медленно отдает жизненную энергию, обычно для этого используется секс. Без стороннего вмешательства смерть практически неизбежна.

Не все лисы злые. Ками плодородия Инари 稲荷 (его также называют Инари Оками или О-инари) использует лис в качестве посланников. Лисы Инари белые с золотыми глазами. Они обладают всеми обычными способностями лисиц, но используют их исключительно для того, чтобы помочь Инари принести процветание фермерам и сельским жителям.

Поклонение Инари исторически происходит от объединения более известных ками (то есть богов) из древних мифов, таких как Идзанаги и Ниниги. Как и когда эти боги объединились в единого защитника земледелия, неизвестно, но к XV веку святилища Инари появились по всему архипелагу. Самый известный — великий храм Фусими Инари недалеко от Киото, в котором более 300 ярко-красных ворот тории, поднимающихся по горной тропе к главному святилищу. Инари символизирует процветание сельского хозяйства, особенно рисовых полей и чайных плантаций. Его связь с лисами может происходить из-за их склонности охотиться на грызунов в полях. Инари и его лисы сегодня остаются важными мифическими фигурами в Японии, у них часто есть свои небольшие святилища в более крупных синтоистских или даже буддийских местах.

Во многих японских ресторанах подают популярное блюдо инари-дзуси: рис для суши пропитывают уксусом и покрывают жареным тофу. Края тофу заострены и похожи на лисьи ушки, отсюда и название. Из-за этой же ассоциации подобные блюда с тофу часто называют кицунэ. В Осаке, Киото, Наре и их окрестностях популярны кицунэ удон и кицунэ соба — оба блюда готовят из лапши, пшеничной или гречневой, с добавлением тофу (не мяса лисы!).

Тануки

Тануки 狸, или енотовидная собака (Nyctereutes procyonoides), — японский представитель семейства псовых. Эти застенчивые ночные существа похожи на енотов, обитающих в Северной Америке, однако происходят по другой генетической линии, так что это разные животные.

В Японии тануки долгое время считались оборотнями, как и лисы. Однако, в отличие от лисиц, тануки обычно приятны и доброжелательны. Они разыгрывают людей, но делают это не так неприятно, изредка доставляя незначительные неудобства своим жертвам, а в некоторых случаях даже улучшая им жизнь. Магия тануки заключена в их яичках, которые часто изображают очень большими (где заключается магия у самок тануки, фольклор не уточняет.) Живущие в природе самцы тануки и в самом деле имеют весьма заметные яички, что могло послужить основой мифа, но они далеко не столь выдающиеся, как об этом говорится в легендах эпохи Эдо и в более позднем искусстве.

Тануки-оборотни появляются в хрониках еще со времен «Нихон сёки». С завидной регулярностью они встречаются в литературе эпох Хэйан и Камакура и широко распространены в народных сказках позднего Средневековья. Они популярны и в наше время, а статуи дружелюбных тануки с большими яичками можно найти возле ресторанов и магазинов во многих частях страны. Анимационный фильм 1994 года «Помпоко: война тануки» известного режиссера Исао Такахаты (1935–2018) — одно из известных современных произведений, посвященных легендам об этих существах. В фильме рассказывается о битве между жадными застройщиками земель и лесом волшебных тануки, которые используют свою магию, чтобы предотвратить уничтожение леса.

Драконы и змеи

Змеи и драконы — это отдельные, но иногда родственные сущности в японских мифах. Мифологии дракона и змеи пересекаются в большей части Южной и восточной Азии. Япония добавила индийские и китайские знания о змеях и драконах к собственным верованиям, поэтому в некоторых контекстах отчетливо видны совпадения. В Японии много местных видов змей, но лишь немногие из них ядовиты, и ни одна из них не является крупной. На архипелаге нет крокодилов, крупных ящериц и, насколько известно науке, нет драконов. Тем не менее даже ранние мифы, записанные в «Кодзики» и «Нихон сёки», описывают крупных рептилий. Неизвестно, связано ли это с континентальным влиянием.

И в «Кодзики», и в «Нихон сёки» фигурирует Ямата-но Ороти, восьмиглавый и восьмихвостый змей, с которым сражается Сусаноо. Хоть Ороти и подробно описан, фактическая форма его тела остается нечеткой. У него восемь голов и восемь хвостов; его тело заполняет восемь долин и покрывает восемь гор; его спина покрыта соснами; из желудка выделяется красная жидкость; его глаза ярко-красные, как китайские фонарики. Однако ни разу не упоминаются его ноги, только чешуя. в «Нихон сёки» иероглифы «большая змея» 大蛇 используются для написания слова ороти, поэтому на протяжении веков его изображали в виде гигантской многоголовой змеи. На самом деле ни происхождение, ни значение слова ороти (ворочи в старых японских текстах) доподлинно неизвестно. Хоть чудовище и изображалось в виде змея, оно могло олицетворять различные разрушительные силы  —от разлившейся реки, чьи воды загрязнили кузнечные мастерские, до извержения вулкана. К сожалению, мы едва ли сможем узнать правильную интерпретацию этого слова, если она когда-либо существовала.

Китайское представление о драконах проникло в Японию очень рано. В Китае драконы — это змееподобные существа с четырьмя ногами, но без крыльев. Они живут в воде и связаны с этой стихией. Они могут летать и чувствуют себя в небе так же спокойно, как и в озерах, реках или морях. В разных текстах драконы могут извергать молнии, бури или просто облака. Это царственные существа, могущественные и умудренные. Драконы могут быть надежными союзниками людей, но обычно они ставят человека ниже себя. Их легко спровоцировать и на гнев, и на готовность помочь.

Это китайское описание драконов было воспринято в Японии не позднее VII века. Драконы в стилистике китайских Северной и Южной династий (220–589 гг. н. э.) появляются в архитектуре храма Хорюдзи за пределами Нары. Они вырезаны на деревянных панелях, датируемых примерно 700 годом, в исторических текстах периода Нара (710–784) упоминаются драконы, подобные тем, что встречаются в китайских источниках. К началу эпохи Хэйан Ватацуми, тройственный бог моря, слился с морским королем-драконом 竜王 (яп. Рюо). Король-дракон, живущий во дворце на дне моря, — повелитель всего драконьего рода и полноправный могущественный бог. Ватацуми приобрел эти качества в дополнение к своему прежнему статусу защитника морских путей.

Еще одна известная легенда о драконах и море, часто пересказываемая в эпохи Муромати и Эдо, — история Урасимы Таро 浦島太郎, основанная на гораздо более старой сказке, существовавшей еще в период Нара и начале эпохи Хэйан. Давным-давно мужчина по имени Урасима Таро встретил на берегу моря детей, которые мучили черепашку, не давая ей вернуться в воду. Урасима прогнал их и спас жизнь черепахе. Несколько дней спустя Урасима ловил рыбу, когда из моря всплыла лодка и приблизилась к нему. В ней была спасенная им черепашка, превратившаяся в красивую девушку. Оказалось, что она дочь морского короля-дракона, а черепаха — ее наименее устрашающее обличье (в отличие от дракона или принцессы). В качестве платы за спасение своей жизни она предложила Урасиме свою руку. Он согласился и отправился с ней во дворец короля-дракона, где они в полном счастье прожили как муж и жена несколько дней (по некоторым версиям — лет).

Но однажды настал день, когда Урасима почувствовал непреодолимую тоску по дому. Ему не хватало матери и отца, и он захотел вернуться к ним. Жена позволила ему уйти и вручила шкатулку таматэбако, велев открыть ее только в том случае, если он больше не захочет жить. Урасима вернулся на поверхность, но обнаружил, что его деревня изменилась. Никого из его знакомых не осталось в живых, и его родители давно умерли. По разным версиям легенды, рыбака не было в родных краях от 80 до 800 лет. Все, что он знал, и все, кого он любил, уже были мертвы. Не в силах больше жить, Урасима открыл таматэбако. Там оказался только белый туман, который превратил его в старика, и он мирно умер, получив возможность воссоединиться наконец со своей семьей.

В Японии драконы превратились в ками низшего уровня. Многие боги ручьев и рек представляются драконами. Моря — тоже их владения, как и штормы. Однако драконы также стали ассоциироваться с мудростью и буддийской моралью, а основой такой ассоциации были наги, полузмеи-полулюди, обитатели подземного мира Древней Индии. Обладая великой мудростью и обычно столь же великим состраданием и доброжелательностью к людям, они считались могущественными низшими божествами. Наги до сих пор выполняют эту роль в современном индуизме.

Как и многие другие элементы древнеиндийской религии, наги стали персонажами буддизма еще на раннем этапе его развития. Несколько древних сутр обсуждают природу нагов и представляют их как мудрых и могущественных помощников. Эти идеи перекочевали в Китай, где образ нагов смешался с существовавшим ранее представлением о драконах. Оба существа были змееподобны, мудры и могущественны, и в целом их относили к доброй стороне. Хотя они существовали по отдельности в большей части восточноазиатских буддийских мифов, образы драконов и нагов стали настолько переплетенными, что каждый из них заимствовал свойства другого. Драконы стали олицетворением силы буддизма, тогда как наги и, соответственно, змеи ассоциировались с водой.

Змеи играют важную роль в мифах Восточной Азии. Наги могут принимать полностью человеческий облик в индийских мифах, и то же самое происходит со змеями в китайском и японском фольклоре. На Западе под воздействием христианства распространен образ змея-обманщика, тогда как в Японии змеи являются источником мудрости. Они нашептывают секреты и могут быть могущественными оракулами. Однако они не всегда добры. Если их презирают или им угрожают, они могут стать могущественными врагами.

Одна из самых известных сказок — «Белая Змея». По ее сюжету молодой человек влюбляется в женщину, которая на самом деле является змеей-оборотнем. Когда мужчина узнает о ее истинном облике, он приходит в ужас. Женщина жаждет мести и превращается в большую белую змею, стремящуюся убить его. Эта сказка появилась в Китае в IV или V веке н. э., а в Японию прибыла не позднее середины эпохи Хэйан, в то время многие истории обретали местные японские черты, например легенда о храме Додзёдзи в «Кондзяку моногата-рисю» XIII века и более поздняя пьеса театра но «Додзёдзи» (около XV века).

Кошки

Истории о домашних кошках известны, по крайней мере, еще с эпохи Хэйан. О кошках, которых держал император, рассказывают произведения литературы того времени, например сборник короткой прозы Сэй-Сёнагон «Макура но соси». К XIV веку появляются сказки о волшебных кошках. Как и лисы, они, как правило, прожили определенное количество времени (обычно столетие) и часто имеют несколько хвостов. Возможно, здесь прячутся корни японской традиции подвешивать кошачьи хвосты для защиты людей от магии (время от времени такое до сих пор практикуется). Это суеверие могло возникнуть из-за того, что у японского бобтейла, местной породы кошек, хвост от природы укорочен из-за генетической мутации.

Один из широко известных примеров превращения кошки в ёкая — нэкомата 猫また. Такие кошки живут сто и более лет, после чего вырастают до размеров волка и отращивают второй хвост. Когда такое происходит, нэкомата убегает в лес, там она ищет людей, охотится на них и съедает. В анекдоте, сохранившемся в сборнике XIV века Цурэдзурэгуса («Записки от скуки»), говорится о человеке, на которого ночью по дороге домой напал нэкомата. Мужчина с криком побежал через всю деревню, но у фонаря обнаружил: тот, кого он принял за гигантского кота-ёкая, был его собственной собакой, активно приветствовавшей своего хозяина.

Бакэнэко 化け猫, или кошка-оборотень, — еще один ёкай, похожий на нэкомата. Эти кошки-долгожители не становятся дикими животными размером с волка, но могут менять форму благодаря своему возрасту и хвостам. Как и лисы и тануки, бакэнэко любят озорничать, однако они более безнравственны, чем вредные лисы или полезные тануки. Бакэнэко, как правило, делают что хотят, будь то охота на людей или помощь им. Такой нрав очень похож на кошачий, сказали бы владельцы кошек.

Начиная с эпохи Эдо кошки в Японии также стали символами удачи. Здесь есть свое объяснение. Когда кошка машет лапкой вниз, это напоминает человеческий жест, приглашающий войти в дом. Отсюда возникла идея, что кошки приглашают удачу, и появились манэки-нэко, фигурки зазывающей кошки, которые сегодня часто можно увидеть в ресторанах и других заведениях.

обложка: МИФ